Nuclear Abolition News and Analysis

Reporting the underreported threat of nuclear weapens and efforts by those striving for a nuclear free world.
A project of The Non-Profit International Press Syndicate Group with IDN as flagship agency in partnership with Soka Gakkai International in consultative
status with ECOSOC.

logo_idn_top
logo_sgi_top

Watch out for our new project website https://www.nuclear-abolition.com/

About us

TOWARD A NUCLEAR FREE WORLD was first launched in 2009 with a view to raising and strengthening public awareness of the urgent need for non-proliferation and ushering in a world free of nuclear weapons. Read more

IDN Global News

Grupos de Fe instan a la adopción universal del Tratado de Prohibición Nuclear de la ONU

Por Jamshed Baruah

NACIONES UNIDAS (IDN) – Si bien acogen con gusto la aprobación del Tratado de las Naciones Unidas sobre la Prohibición de las Armas Nucleares “como un paso vital hacia el objetivo de un mundo libre de armas nucleares”, las Comunidades de Fe preocupadas por las Armas Nucleares, mediante una declaración pública pidieron su aceptación universal y su aplicación.

El Tratado, adoptado el 7 de julio de 2017 en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, establece disposiciones detalladas que estipulan una prohibición completa del desarrollo, producción, posesión, almacenamiento, prueba, uso o amenaza del empleo de armas nucleares. Es el resultado de intensas negociaciones en la ONU que involucran a más de 120 gobiernos y muchos representantes de la sociedad civil.

Alrededor de 40 grupos religiosos e individuos reconocen en la declaración emitida junto con Pax, el Consejo Mundial de Iglesias y Soka Gakkai International (SGI) su responsabilidad especial de despertar la conciencia pública de las graves consecuencias humanitarias de las armas nucleares.

La declaración señala: “Habiendo expresado en repetidas ocasiones nuestra grave preocupación por las consecuencias humanitarias y ambientales de cualquier uso de armas nucleares, acogemos sinceramente la adopción de este Tratado como un paso vital hacia el objetivo de un mundo libre de armas nucleares”.

Sostiene que las respectivas tradiciones de fe de los firmantes de la declaración defienden el derecho de las personas y de todos los seres vivos a vivir con seguridad y dignidad.

“Creemos en los mandamientos de conciencia y justicia, buscamos honrar nuestro deber de proteger a los vulnerables y ejercer la tutoría que salvaguardará el planeta para las generaciones futuras”, jura la declaración y declara: “Las armas nucleares son totalmente incompatibles con estos valores y compromisos, y manifiestan un desprecio total por los principios de la humanidad “.

Las comunidades religiosas aplauden el coraje demostrado por los Estados representados en las negociaciones, los inestimables esfuerzos del organismo mundial y de otras organizaciones internacionales, así como de la sociedad civil, que han dado lugar a la realización de este Tratado.

“Ofrecemos nuestro particular respeto a los hibakusha (sobrevivientes a la bomba atómica), víctimas de los ensayos nucleares y otros que sufren los efectos de la radiación de la fabricación de armas nucleares y la degradación ambiental de sus patrias, cuyas experiencias y defensa han demostrado que el propósito fundamental de este Tratado debe ser evitar los sufrimientos inaceptables y los daños que han sufrido a cualquier otro individuo, familia o sociedad “, dicen los grupos religiosos.

En la declaración se considera que los principios y normas del Tratado que prohíben las armas nucleares sean difundidos ampliamente entre los pueblos del mundo con el fin de lograr su adopción y aplicación universales.

“Como personas de fe, aceptamos como nuestra responsabilidad especial el trabajo de sensibilización sobre los riesgos y consecuencias de las armas nucleares para las generaciones actuales y futuras, despertando la conciencia pública para construir un electorado global en apoyo del Tratado, para lograr y sostener un mundo libre de armas nucleares “, concluye la declaración.

Los firmantes de la declaración incluyen a: Buddhist Relief, el Consejo Budista de Nueva York, la Campaña Cristiana por el Desarme Nuclear, el Centro Colombiano de Promoción y Alcance, la Iglesia de Suecia y la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor, Provincias Norteamericanas.

También respaldaron la declaración el Comité de Amigos de la Legislación Nacional, la Comunidad de Meditación de Washington, el Comité Budista Internacional de Washington DC, la Sociedad Islámica de Norteamérica, la Asociación de la Paz Musulmana, el Centro Nacional de Defensa de las Hermanas del Buen Pastor, Pax Cristi Internacional, Pax Cristi USA y Pax.

Si bien la lista completa de firmantes está disponible en la página 2 de http://www.sgi.org/content/files/resources/ngo-resources/peace-disarmament/ptnw-joint-statement-july-2017.pdf algunos otros son: el Centro de Acción Religiosa del Judaísmo de la Reforma, Hermanas de la Misericordia de las Américas – Equipo de Justicia del Instituto, Asociación Unitaria Universalista, Iniciativa de las Religiones Unidas, Iglesia Unida de Cristo, Ministerios de Justicia y Testigos, Iglesia Metodista Unida, Junta General de Iglesia y Sociedad, los Quakeros de Gran Bretaña, el Congreso Mundial Bosniak y el Consejo Mundial de Iglesias. [IDN-InDepthNews – 8 de julio de 2017]

Foto: Los representantes de grupos de fe ante el Muro de Isaías, en la calle al frente del  edificio de las Naciones Unidas en New York City, con el verso de la biblia “… golpearán sus espadas contra sierras, y sus lanzas contra ganchos de podar: La nación no levantará la espada contra otra nación, tampoco aprenderán más de la guerra.” Crédito: ICAN

IDN es la agencia insignia del International Press Syndicate

facebook.com/IDN.GoingDeeper twitter.com/InDepthNews

Search

Newsletter

Report & Newsletter

Toward a World Without Nuclear Weapons 2022

Scroll to Top